วันศุกร์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2558

Unit 2 : 待望

สวัสดีค่า วันนี้เป็นการอัพบล็อคครั้งที่ 2 แล้วนะคะ คำศัพท์ 漢語 ของวันนี้ก็ยังไม่ค่อยยากมากค่ะ คิดว่าหลายคนอาจจะเคยเห็นกันมาแล้ว แต่คนที่ยังก็จะมาเรียนรู้ไปพร้อมๆกันนะคะ นั่นคือคำว่า

待望 (たいぼう)

พอดีไปเจอมาตอนอ่านบทสัมภาษณ์ของวงนักร้องที่ชอบมาค่ะ เขาเขียนว่า

「いまや国民的J-POPグループとなった“いきものがかり”から、待望のニューアルバム『FUN! FUN! FANFARE!』が到着」

ไหนลองเดาดูสิค่ะว่าคำว่า 待望 แปลว่าอะไร
.
.
แปลว่า การคอยอย่างมีความหวัง หรือตั้งตาคอยนั่นเองค่ะ ตรงๆตามอักษรคันจิเลยเห็นไหมคะ 


เรามาทวนเสียงอ่านตัวอักษรคันจิสองตัวนี้กันสักหน่อยดีกว่า

        音読み:タイ                           訓読み:ま・つ

          音読み:ボウ、モウ              訓読み:のぞ・む

นอกจากนี้ คำว่า 待望 ยังพ้องเสียงกับคำว่า 大望 (たいぼう)ที่แปลว่า ความหวังอันยิ่งใหญ่ ด้วยนะคะ ซึ่งนอกจากสองคำนี้แล้ว ยังอยากจะให้รู้จักคำศัพท์ที่ตามด้วย ~望 ที่เห็นบ่อยๆอีกสักหน่อย

希望(きぼう)อันนี้ทุกคนน่าจะรู้จักกันอยู่แล้ว แปลว่า การหวัง การคาดหวังค่ะ
失望(しつぼう)แปลว่า การผิดหวัง
絶望 (ぜつぼう)แปลว่า การหมดหวัง การสิ้นหวัง **ไม่เหมือนกับคำว่า 失望 นะคะ เพราะ 失望 แค่ผิดหวังเฉยๆ แต่คำนี้คือหมดหวังแล้ว ทำอะไรไม่ได้แล้ว ระวังจะจำสับสนกันนะคะ**
切望(せつぼう)การปรารถนาอย่างแรงกล้า **ตัวคันจิ 切 ไม่มี てんてん นะคะ**

เป็นยังไงบ้างค่ะ ความจริงแล้วคำที่มีตัว  ~望 เนี้ยมีอีกเยอะเลยนะคะ แต่วันนี้เอามาแค่พอประมาณพอ

แล้วเจอกันใหม่ค่ะ :)

วันอาทิตย์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2558

Unit 1 : 凹凸


สวัสดีค่ะ ครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่จะมานำเสนอ 漢語 ใหม่ๆเลยอยากจะนำเสนอตัวที่น่าสนใจมากสำหรับเรา (คำนี้จะได้ใช้หรือเปล่านี้อีกเรื่องหนึ่ง 55)  นั่นก็คือคำว่า

凹凸   (おうとつ)

ทุกคนเคยเห็นตัวอักษรคันจิ 2 ตัวนี้กันมาก่อนหรือเปล่าเอ่ย ตอนเราเห็นครั้งแรกเรารู้สึกตกใจมากค่ะ เพราะไม่คิดว่าจะมีคันจิแบบนี้อยู่ในโลกด้วย และเรารู้สึกว่าน่าตามันน่ารักน่าเอ็นดูมาก แต่ก็คิดว่าความหมายมันอาจจะไม่น่ารักแบบที่คิด แต่ว่าพอได้มาเปิดดูความหมายของแต่ละตัว โอโห้!! ความหมายก็น่ารักไม่แพ้กันเลยค่ะ อยากรู้ไหมค่ะว่ามันน่ารักยังไง ก่อนอื่นมาดูกันทีละตัวเลยนะคะ

凹 

音読み: オウ    
 訓読み:へこ・む

ความหมายของตัวอักษรคันจินี้คือ บุบ เว้า ซึ่งเหมือนกับรูปตัวอักษรที่บุบเข้าไปตรงกลางเลย  凹む(へこむ) ก็จะมีความหมายว่า บุ๋ม,บุบ,ขาดทุน,แพ้ ค่ะ

คราวนี้มาดูอีกตัวกัน


音読み: トツ

ความหมายของตัวอักษรตัวนี้คือ รอยนูน ซึ่งก็เหมือนกับรูปตัวอักษรที่มีนูนๆขึ้นมาตรง
กลาง เช่นคำว่า 凸レンズ(とつレンズ)ก็จะหมายถึงเลนส์นูนค่ะ

เห็นความน่ารักของคันจิสองตัวนี้แล้วใช่ไหมค่ะ ด้วยตัวรูปที่สอดคล้องกับความหมายทำให้จำง่ายมากๆเลย

แล้ว 凹凸 ละ จะแปลว่าอะไรกันน้า ลองเดาดูสิคะ
.
.
.
.
คำตอบก็คือ 凹凸(おうとつ)แปลว่า ความขรุขระ ความไม่สม่ำเสมอ
ทั้งบุบ ทั้งนูน มันไม่เรียบแน่ๆ แสดงว่ามันต้องขรุขระ จำง่ายดีใช่ไหมค่ะ
คำนี้จะใช้ในภาษาเขียนค่ะ แต่ถ้าสลับที่กันหน่อยเป็น 凸凹 จะอ่านว่า でこぼこ ความหมายเหมือนกัน แต่นิยมใช้ในภาษาพูดมากกว่าค่ะ

ความน่าสนใจของคันจิสองตัวนี้ยังไม่หมดนะคะ
ทุกคนสงสัยไหมค่ะว่า ถ้าเราจะเขียนคันจิสองตัวนี้เนี้ย มันต้องลำดับเส้นยังไงก่อน
แบบนี้เลยค่ะ

       

คิดว่าถ้าใครเจอสองคันจิน่ารักๆสองตัวนี้แล้วก็คงเขียนได้และไม่เป็นอุปสรรคต่อการอ่านภาษาญี่ปุ่นต่อไปแน่นอนค่ะ

แล้วเจอกันใหม่นะคะ :)
   

วันศุกร์ที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2558

目標 : เป้าหมาย

皆さん、こんにちは~

   สวัสดีค่าา  ก่อนอื่นขอแนะนำตัวก่อนเลยนะคะ เราชื่อตาลนะ ยินดีที่ได้รู้จักกับทุกคนนะคะ วันนี้เปิดบล็อคครั้งแรกก็เลยอยากจะมาบอกถึงเป้าหมายของการสร้างบล็อคนี้ขึ้นมาสักหน่อยค่ะ

   บล็อคนี้สร้างขึ้นมาเพื่อพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของตัวเอง ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวิชา App Jp Ling หรือก็คือวิชาภาษาศาสตร์ภาษาญี่ปุ่นประยุกต์นั้นเองค่ะ โดยบล็อคนี้จะเน้นการพัฒนาคำศัพท์ 漢語 เป็นหลักนะคะ

  แล้ว 漢語 คืออะไร? แยกตามตัวอักษรให้เห็นกันชัดๆ ก็จะเห็นว่ามีตัวอักษรคันจิ 「漢」ที่หมายถึงอะไรที่เกี่ยวกับจีน และตัวอักษร 「語」ที่หมายถึงคำศัพท์ พอรวมกันแล้วก็คือ คำศัพท์ที่ประกอบไปด้วยตัวอักษรจีน หรือที่เรียกว่าคันจินั่นเองค่ะ อาจจะประกอบไปด้วยคันจิ 2 ตัวรวมกันหรือมากกว่านั้นก็ได้ค่ะ

  ที่เลือกหัวข้อนี้มาทำก็เพราะว่า เราค่อนข้างมีปัญหากับคำศัพท์ที่มีตัวอักษรคันจิ เพราะรู้สึกว่ามันเป็นอุปสรรคอย่างมากสำหรับเราเวลาที่จะอ่านบทความอะไรก็ตาม พอเห็นตัวอักษรคันจิที่อ่านไม่ออกแล้วเนี้ยเราก็จะปิดบทความนั้นแล้วก็ไม่อ่านต่อทันทีเลยค่ะ  เลยคิดว่าถ้าได้เลือกทำหัวข้อนี้แล้ว น่าจะทำให้เรารู้จักคำศัพท์เหล่านี้มากขึ้น ความน่ากลัวของคันจิก็อาจจะลดน้อยลง และคันจิก็อาจจะไม่กลายเป็นอุปสรรคของเราอีกต่อไป  

  เราเลยตั้งใจว่าจะอัพเดทบล็อคเพื่อเพิ่มคำ 漢語 ทุกอาทิตย์ อย่างน้อยอาทิตย์ละ 2 ครั้ง โดยจะหาคำศัพท์จากในสื่อต่างๆ เป็นคำที่น่าจะสามารถนำไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน และจะพยายามนำไปใช้ในงานการบ้านญี่ปุ่นต่างๆที่อาจารย์มอบหมายมาให้ทำ ซึ่งเราก็คิดว่าบล็อคนี้นอกจากตัวเราแล้วน่าจะมีประโยชน์ต่อทุกๆคนเข้ามาแล้วอยากจะเพิ่มคลังคำศัพท์แบบเราด้วยค่ะ ถ้ามีอะไรอยากจะติชมและแนะนำอะไรก็ยินดีเสมอค่ะ 
  
  ยังไงก็ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ

   よろしくお願いします ♪